登录

《浔阳春三首(元和十二年作)。春生》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《浔阳春三首(元和十二年作)。春生》原文

春生何处暗周游,海角天涯遍始休。

先遣和风报消息,续教啼鸟说来由。

展张草色长河畔,点缀花房小树头。

若到故园应觅我,为传沦落在江州。

现代文赏析、翻译

沦落者的春之信使

春,这位不知疲倦的旅者,悄然启程。诗人以敏锐的感知捕捉到春天行进的轨迹——它从何处萌生?又向何方漫游?诗人以全知视角描绘春的远征:"海角天涯遍始休",直到走遍每个角落才肯停歇。这春的漫游,恰似诗人被贬江州的命运轨迹,被迫远离长安,漂泊至天涯。

春有它的使者系统:和风是先行的信使,传递春将至的消息;啼鸟是续报的喉舌,详述春来临的缘由。诗人赋予自然现象以严密的逻辑链条,显示出对秩序与节奏的渴求——这或许正是身处贬谪中的诗人内心所需的慰藉。春的行政如此高效,而人的命运却如此无常。

草色在河畔舒展,花朵在枝头点缀,春的笔墨在天地间挥洒。诗人以"展张"、"点缀"两个精细的动词,将春描绘成一位谨慎的画家,一笔一画都不苟且。这种对细节的关注,暗示着诗人对微小美好的珍视——当宏大的政治抱负破灭后,唯有自然界的精微变化能抚慰心灵。

结尾处,笔锋陡转:倘若春天游历到诗人的故乡,请代为传话,告知诗人正沦落江州。这一嘱托将全诗推向情感高潮——春成为连接诗人与故园的桥梁,是唯一能穿越政治阻隔的信使。沦落者的孤独与乡愁,在春的背景下愈发显得深刻而苍凉。

诗人将个人的贬谪体验融入对春天的观察,创造出一种双重叙事:表面描绘春的征程,实则书写诗人的流放。这种借自然抒怀的手法,既保持了唐诗的含蓄传统,又突破性地将个人际遇与自然现象紧密交织,为后世贬谪文学提供了抒情范式。春不再是客观季节,而成为承载诗人情感的意象复合体。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号