登录

《庭槐》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《庭槐》原文

南方饶竹树,唯有青槐稀。

十种七八死,纵活亦支离。

何此郡庭下,一株独华滋。

蒙蒙碧烟叶,袅袅黄花枝。

我家渭水上,此树荫前墀。

忽向天涯见,忆在故园时。

人生有情感,遇物牵所思。

树木犹复尔,况见旧亲知。

现代文赏析、翻译

《庭槐》赏析

这首咏物诗以南方罕见的青槐为切入点,通过对比手法展现诗人对故乡的深切思念。诗中"十种七八死"与"一株独华滋"形成强烈反差,既写出槐树在异乡的艰难生存,又暗喻诗人自身的漂泊境遇。

"蒙蒙碧烟叶,袅袅黄花枝"两句,以细腻笔触勾勒槐树的婀娜姿态,画面感极强。而"我家渭水上"的突然转折,将眼前景物与记忆中的故园槐树相连,时空交错间流露无限乡愁。结尾"树木犹复尔,况见旧亲知"由物及人,将情感推向高潮,表达了对亲友的深切怀念。

全诗语言质朴自然,情感真挚动人,体现了诗人诗歌"言浅意深"的艺术特色。诗人借一株异乡的槐树,抒发了宦游在外的孤独与对故土的眷恋,展现了唐代士人典型的情感世界。

现代文译文: 南方多竹木葱茏, 唯独青槐稀少踪。 十株栽下七八枯, 纵使存活也残容。 为何此株官衙内, 独自繁茂郁葱茏? 碧叶如烟轻笼罩, 黄花枝头舞随风。 忆我渭水家宅畔, 槐荫曾遮阶前空。 今在天涯忽相见, 故园往事涌心中。 人生本是多情种, 遇物难免思绪浓。 草木尚能牵愁绪, 何况故友与亲宗?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号