登录

《舟中雨夜》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《舟中雨夜》原文

江云暗悠悠,江风冷修修。

夜雨滴船背,风浪打船头。

船中有病客,左降向江州。

现代文赏析、翻译

《夜航病吟》赏析

这首五言绝句以简练笔触勾勒出江夜行舟的凄清图景。前两句"江云暗悠悠,江风冷修修"运用叠字手法,"悠悠"状云霭之绵长,"修修"拟风声之萧瑟,营造出空阔而阴郁的江天氛围。中联"夜雨滴船背,风浪打船头"通过雨滴与浪涛的声响对位,形成船体上下受袭的立体空间感,其中"滴"与"打"二字力度悬殊却同样精准,既见夜雨之绵密,又显风浪之凶险。

末句"船中有病客,左降向江州"陡然转入人事,以"病客"自称点明诗人贬谪身份。"左降"二字暗含政治失意之痛,而江州作为最终目的地,在潮湿阴冷的雨夜环境中更显路途迢遥。全诗二十字中,自然气象与人生际遇相互映照,风雨行舟成为诗人命运漂泊的生动喻象。

现代文译文: 江上阴云沉沉浮动 江风刺骨飒飒作响 夜雨敲打着船篷顶 浪头拍击着船首板 舱里躺着抱病的旅人 正贬往遥远的江州

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号