登录

《把酒思闲事二首》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《把酒思闲事二首》原文

把酒思闲事,春愁谁最深。

乞钱羁客面,落第举人心。

月下低眉立,灯前抱膝吟。

凭君劝一醉,胜与万黄金。

把酒思闲事,春娇何处多。

试鞍新白马,弄镜小青娥。

掌上初教舞,花前欲按歌。

凭君劝一醉,劝了问如何。

现代文赏析、翻译

《醉眼观世相:诗人〈把酒思闲事二首〉的双重镜像》

赏析: 诗人这两首联章体诗作以"把酒思闲事"起兴,构建了唐代社会两个鲜明对照的生存图景。第一首笔锋沉郁,聚焦科举制度下的失意群体:羁旅乞钱的漂泊者与落第举子共享着最深的春愁,他们在月光下低眉,在灯影里抱膝,构成一组凝固的悲剧雕像。而"劝醉胜黄金"的结语,既是对现实的逃避,更是对价值体系的颠覆。

第二首笔调忽转轻灵,描绘贵族少女的春日闲情:试骑白马的飒爽与对镜理妆的娇媚,习舞时的生涩与花前欲歌的羞怯,这些片段组成流动的欢乐画卷。两首诗通过相同的劝醉句式形成结构呼应,却在内容上构成贫富、悲欢的强烈反差,展现出诗人对社会百态的深度观察与人文关怀。

现代文译文: (其一) 举杯时想起世间闲事, 春天的忧愁谁体会最深? 是那讨钱的异乡游子憔悴的面容, 还是落榜书生破碎的心。 月光下低头伫立的身影, 油灯前抱膝吟诗的孤寂。 请君劝我畅饮至醉, 这份沉醉胜过万两黄金。

(其二) 举杯时想起世间闲趣, 何处春光最为娇媚? 试骑新配白马的少女, 对镜梳妆的小家碧玉。 手心初学舞蹈的笨拙, 花丛边欲唱还休的羞涩。 请君劝我畅饮至醉, 醉后且问你感觉如何?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号