登录
[唐] 白居易
云髻飘萧绿,花颜旖旎红。
双眸剪秋水,十指剥春葱。
楚艳为门阀,秦声是女工。
甲明银玓瓅,柱触玉玲珑。
猿苦啼嫌月,莺娇语妮风。
移愁来手底,送恨入弦中。
赵瑟清相似,胡琴闹不同。
慢弹回断雁,急奏转飞蓬。
霜珮锵还委,冰泉咽复通。
珠联千拍碎,刀截一声终。
倚丽精神定,矜能意态融。
歇时情不断,休去思无穷。
灯下青春夜,尊前白首翁。
且听应得在,老耳未多聋。
《筝》现代文译文:
她云鬓间垂落的青丝如绿烟飘动, 娇艳面容似花瓣泛着旖旎嫣红。 眼波如剪碎的秋水清澈流转, 十指似剥开的春葱纤白玲珑。 楚地艳曲是她高门的印记, 秦筝清音显女儿家的巧工。 银甲在弦上闪烁明月光晕, 玉柱相触发出环佩叮咚。 似山猿对月吐露哀苦, 如黄莺迎风细语呢哝。 将愁思移入灵动指尖, 任恨意渗进颤动的弦中。 赵瑟的清雅与之相近, 胡琴的喧闹却大不相同。 慢拨时唤回离散的雁阵, 急挑处扬起漂泊的飞蓬。 像霜佩相击忽又停歇, 似冰泉凝咽再度流通。 千颗珍珠串联忽破碎, 利刃截断余韵在虚空。 容色端凝显精神专注, 意态从容见技艺浑融。 曲终时情思仍在延续, 停奏后余韵更显无穷。 灯影里坐着青春乐伎, 酒樽前是我白发诗翁。 且让这琴声继续流淌—— 老朽的双耳尚能辨宫商。