登录

《光禄朱卿挽词 其九》宋李廌原文赏析、现代文翻译

[宋] 李廌

《光禄朱卿挽词 其九》原文

五十虽非寿,休嗟不慭遗。

赏延姑可待,子贵竟何迟。

异鹊惊蝉蜕,凄风落木芝。

乘骢千里客,歌罢不胜悲。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

李廌的这首《光禄朱卿挽词》作于好友朱庆芝病逝之后不久,题中的光禄卿,官名,是朱庆芝生前任命的朝廷高级官职。起句写朱庆芝虽享年不算长,只有五十岁,却并非寿夭之人,也并非命薄难长的阴薄之鬼。这是因为句中不仅有“虽”字把透消息给读者,还有“不慭遗”之叹隐含其中,使他得出此项哀悼“不可不作”的结论。继而颔联承接第一句意,叹赏延年可待而终无所成。一“竟”字流露了好友忽然飞升得太快的怅恨。“子贵”一句为颔联歇拍,这里按宋制简括地说其身后勋业既归子贵(此谓时人的共同意见),应有深惋、足悲之意,不幸似乎来得过于迅速和意外了。“休嗟不慭遗”用呼告语气形成强烈的悲感。颈联写朱庆芝身后凄凉景况:有如惊鹊之离去,无如悲鸣之蝉蜕;又如断茎之飘落的木芝,凄婉悲凄,不胜伤悼。尾联“乘骢千里客”本为挽词中常见的套语,“歌罢不胜悲”,则从直叙意念到强烈感情的抒发,写出了作者与朱庆芝之间深厚的友情和无限的悲痛。

现代文译文如下:

五十岁虽然不算长命,但也不算短寿。不要叹息他无法多活几年。他的荣耀或许将来还有机会。儿子如此出色,为何这么晚才得到这样的荣耀?好友离去,如惊鹊离枝,如悲鸣的蝉脱皮;又如断茎上的木芝,叶子飘落。您这位骑着骢马奔波千里的朋友,唱完这首歌后,无法控制自己的悲伤。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号