登录

《中春》宋李廌原文赏析、现代文翻译

[宋] 李廌

《中春》原文

轻挨残花香簌簌,旋剥新笋白纤纤。

伤春煮笋买春酒,短褐破碎人家嫌。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据原文所作的赏析,希望对您有所帮助:

在春天的早晨,轻柔的花香如细雨般簌簌而来,这是新笋破土的季节,新鲜的笋尖如少女纤纤的手指,让人不忍触碰。然而,这样的时节正是春笋最为鲜嫩的时刻,如果错过了就很难再尝到那种滋味了。因此,我们需要抓紧时间,准备好春酒,品尝这春天的味道。

虽然衣着简陋,生活拮据,但这并不能阻止我们对美好生活的追求。我们会尽全力去创造一个美好的生活环境,去享受春天的美好。即使周围的人对我们有所非议,我们也毫不在意。这就是我们对于生活的态度,即使身处困境,我们也要努力寻找生活中的美好。

这是宋代诗人李廌《中春》一诗所表达的思想。他通过描绘春天的景象,表达了自己对生活的热爱和对春天的向往。尽管生活中有许多困难和挑战,但他依然保持着乐观的心态,坚信美好的生活总会在不远处等待着我们。这种积极向上的人生态度值得我们学习和借鉴。

译文如下:

轻轻挨着残余的花香,新生的竹笋一层层剥落露出白皙的笋肉。煮春笋伴着美酒来消磨春天的时光,即使穿着粗布衣服简陋也无所谓别人嫌弃。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号