登录

《文选楼》宋李廌原文赏析、现代文翻译

[宋] 李廌

《文选楼》原文

申辕应楚聘,邹枚适梁苑。

藩侯喜宾客,贤贤易鹰犬。

黄绮游汉堥,羽翼矰缴远。

秦府十八公,攀附名益显。

昭明众才子,文囿俾搜选。

高斋切浮云,雉堞俯晴巘。

尚应媿河间,笔削非大典。

现代文赏析、翻译

文选楼

李廌

申辕应楚聘,邹枚适梁苑。藩侯喜宾客,贤贤易鹰犬。

黄绮游汉台,羽翼矰缴远。秦府十八公,攀附名益显。

昭明众才子,文囿俾搜选。高斋切浮云,雉堞俯晴巘。

我亦愧昔人,笔削非大典。

这首诗是作者在文选楼所作,诗中描述了文选楼前贤后继、人才辈出的盛况,表达了作者对他们的敬仰之情。

首联以申辕、邹枚在梁苑的际遇开篇。“申辕”应“楚聘”,暗用班彪《北征赋》“昔楚庄王……聘申鸣犊以临河”事,表达了诗人对贤才受到赏识的由衷赞叹。“适梁苑”用汉梁孝王招致天下贤士的典故,说明梁苑也和楚聘一样,是人才荟萃的地方。这一联通过用典巧妙地概括了梁苑繁华的景象。

颔联、颈联接着以秦府十八公和昭明文选楼前的黄绮、邹枚等人为例,表达了对他们攀附权贵、追逐名利行为的贬斥和否定。这既是对他们趋炎附势行为的批判,也是对世风不正的批评。这一类人虽然一时名声显赫,但终难经得起时间的考验。诗人在此表现了对功名利禄的淡然和对庸俗趋炎附势行为的蔑视。

尾联写自己也愧对于前贤,未能像萧统那样“笔削”修典。“高斋切浮云”与“雉堞俯晴巘”紧相承接,描写了在秋高气爽、云开日出的季节,作者在高楼上吟诗作赋的怡然自得的情景。由此可知,“攀附名益显”的不是真正的英雄之辈,只有超然世外,一心问学的人才可以千古流芳,为人景仰。这两句反过来看也是诗人对自己人生态度的一种反思和劝诫。

现代译文:文选楼是个热闹之地,好比是那昔日的楚聘、梁苑;豪门贵族藩侯王公都慕名而至乐于接纳贤才;一些小人则投机钻营曲意逢迎攀龙附凤以求官职黄绮之辈如仙人闲游汉台不汲汲于追求功名富贵秦府之门曾有十八位公卿权贵结党营私且竞相依附这种丑态当时流传着笑谈为佳话流传;如今的昭明先生挑选学渊博的人才于此幽雅清幽之处居住俯瞰着白云升沉相望山峦红于火、金辉千里多美的楼台虽然壮丽可这安详娴静的心态岂不更美!故人亦会感到愧对我的胸襟啊!不过他们若是真的坐于席上读书写作仔细揣摩琢磨古人作品数月一年之久便不能以昔人所取得的不朽巨著而为范例取法了么?不是吧!则我自己羞愧的同时他们也应该扪心自问一番了!他们这种追名逐利之举究竟有何益处呢?这也许只有上天知道了!“文选楼”是古人阅读《文选》的地方,“文选”是南朝梁萧统编选的古代诗文优秀集子。“高斋”即高楼,“浮云”喻人情世态的变化无常。此诗采用“赋”的手法把历史与现实联系在一起反映了当时的社会现实流露了作者的喜怒哀乐,说明在作者心中有着关注国家、关注社会的热情态度,此诗用典贴切自然寄托象征而不露声色给人以丰富联想的空间可谓“蕴藉含蓄得风人之旨焉”。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号