登录

《春日即事九首其一》宋李廌原文赏析、现代文翻译

[宋] 李廌

《春日即事九首其一》原文

蔼蔼花絮乱,纷纷蜂蝶多。

今年春复尔,不饮奈愁何。

现代文赏析、翻译

春日即事

宋 李廌

蔼蔼花絮乱,纷纷蜂蝶多。 今年春复尔,不饮奈愁何。

春日踏青,是古诗词中常见的主题,但李廌的《春日即事》却从反面落笔,以春日的烦乱景象为题材,表达了诗人内心的愁闷。

首句“蔼蔼花絮乱”,从视觉角度写春景,描绘了花絮纷飞的景象。“花絮”是春天花开的产物,本是安静的,然而在诗人的笔下却“乱”了,这便反衬出春日的纷乱。“乱”的原因有很多,有因战乱、人祸等原因,而此处只以一个“花絮”看出诗人内心烦乱的情感。“纷纷蜂蝶多”是从另一个角度描绘春日之“乱”,写出了蜂蝶的“多”。那么这些寻常的事物何以会令诗人如此心烦呢?诗人于第二句交代了原因——“不饮奈愁何”,因为心中愁闷需要以酒消解。一个“复”字也表达出诗人今年春天很想饮酒、想排解忧愁,但正因为多次喝过之后的结果。今年的春天就变成了又一次愁闷的心情,再无饮酒的愿望了。这一句传达出了诗人的郁闷和苦恼,反映了诗人的怀才不遇,是一种忧郁和哀伤的情绪表达。

现代文译文:

花儿飘落,柳絮纷飞,蜜蜂和蝴蝶也繁忙不已。今年的春天又来了,可是我不喝酒又怎么能消除忧愁呢?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号