登录
[宋] 李廌
虚阁凌缥缈,危台俯湠漫。
凭槛眺落景,倚柱送归翰。
空蒙暝色合,戃怳天宇宽。
皎皎明月上,炯炯青林端。
寂历四郊静,阴森清夜阑。
秉烛下草岸,回船遵柳滩。
繁星粲湛彩,白烟隐微澜。
夷犹放{左氵右霝}溜,闇澹数烟峦。
絺衣凉风发,角巾滋露漙。
心适醒亦狂,乐极清更欢。
叩舷过龙室,抵掌惊水官。
仍思爇犀炬,下欲窥蛟盘。
风云袭毛发,冰雪澡肺肝。
慨叹念前哲,兴怀成壮观。
蹇予弃甽亩,放意远游般。
合鞅昔徂岁,维舟今戒寒。
佩服良友义,论言畏涂难。
兹游兴不浅,冒险夜未安。
风波彼何惧,忠信邪能奸。
以下是按照要求写的一首现代文译文,希望您能满意:
月色中的秋风阁
倚靠着秋风阁的飞檐,悬在空中似与天地接,往下看去,一派浑然之景。石台上墨迹未干,却已成历史,散发出浓浓的韵味。夜雾与云雾交织,将天空覆盖,天地似乎宽阔起来。明月皎洁如镜,洒下银辉,照亮了青林之端。
四周一片寂静,夜晚带着几分清冷。手中的蜡烛照亮了草岸,小船在柳滩上缓缓驶过。繁星如钻石般璀璨,白烟在江水中隐约可见。我们在江中游荡,如水中的仙子,看雾气缭绕的山峦。微风吹过,凉意袭人,带着露水的清香。心中畅快无比,仿佛一切忧愁都已消散。
我们敲着船舷,仿佛穿越了龙室,与水官相谈甚欢。想起当年那些英勇的先哲们,不禁感慨万千。此次游历虽有风险,但心中的欢乐却无法言表。风浪又如何?我们忠于友情,畏惧的是言不由衷。此次游历虽深,但夜已深,我们仍需谨慎。
然而,面对风浪,我们无所畏惧,因为我们心中充满了忠信。这就是我们的精神风貌,也是我们的信念所在。
希望你喜欢这篇译文,如果有任何需要修改或改进的地方,欢迎告诉我。