[宋] 李廌
晚日明青嶂,春风送马蹄。
数朝秦岭北,今夜洛阳西。
禁水绿波满,芜城碧草齐。
客心归更速,解辔恨栖鸡。
原诗宋诗人李廌《宿路北》翻译,赏析,如下:
晚日明青嶂,春风送马蹄。 数朝秦岭北,今夜洛阳西。 禁水绿波满,芜城碧草齐。 客心归更速,解辔恨栖鸡。
夕阳的余晖映照着青翠的山峰,春风轻拂着马蹄。几天来,我们一路向北,经过秦岭;今晚,我们来到洛阳以西。沿着静静的禁水,波光粼粼的绿波涌动;离开繁华的都城,芜城郊外碧草如茵。然而,游子归心似箭,不愿停留,解下马缰,不期然听到鸡栖之声,竟是恨之不绝。
这是一首典型的羁旅诗,作者李廌通过细腻入微的描写,为我们展示了一幅生动的羁旅图。诗人和朋友结伴而行,历经几天的路程后,来到洛阳之西。傍晚时分,夕阳西下,微风习习,使人感到几分寒意。“春风送马蹄”这五个字把那种愉悦又自由的情态描摹了出来。旅途中行文做诗,若能把情感与自然融为一体,那就更见妙境了。
“数朝秦岭北”这一句把目光转向北方,转向秦岭。这里暗含了诗人的用意。因为秦岭是连接南北的重要地理分界,从这里可以回想几天前在秦岭之北的种种情景。“今夜洛阳西”又把读者的视线引向了此地之外的繁华都市。今夕何夕,此身安处,转瞬之间,即将到达目的地了。接下来两句就情态写。“禁水”指皇宫禁地之水。“芜城”是泛指,多指国都及陪都城。在禁水绿波旁落脚,眼看春草萋萋的芜城,思乡之情不禁涌上心头。由秦岭而洛阳、而洛阳之郊野,由客居变为主人身份,“归心似箭”的情绪在“恨”字中流露出来。这似乎是很突兀的,但诗人就是在这种情景下停歇了。夜幕降临,“解辔”说明急于安顿,“恨栖鸡”说明鸡栖即归家之意了。古代多有此习惯。“恨”字妙极!辛词《水龙吟·春暮》曾道:“恨暮春徐去春无迹”,仇视之至!由此亦可悟人作文当以真意血肉注入景物中才能感动自己乃至他人!此诗似乎浅白明了却很能感动人心之处即在于它的情感丰富细腻和设身处地的真切描绘。不滞实于形而要达到于无形之处显工夫的真诗境地!这就是我为什么要赞誉此篇的理由了!