登录
[宋] 李廌
发轫嵩麓背烟岩,解维水程仍二三。
杞邦想见旧风烈,许邑自知诚子男。
天地忧怀真过计,文献不足良可惭。
放舟适未觏君子,白头终期老江潭。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:
元佑六年夏,我自阳翟出发,去睢阳迎接翰林苏公。从嵩山脚下的渡口出发,船儿启航背离烟霞绚烂的麓山,沿汴河水路前行,还需经过两三座城市。来到杞国之地,我想象着那旧时的风范烈绩;来到许州城外,我也自知我确实达到了“子男”的政绩。
然而,天地之间的忧愁,让我深感不安;文献的不足,我也深感惭愧。虽然已放舟前行,但还未见到君子,只能在江潭边等待。天地间的忧虑和文献的不足,让我感到深深的愧疚和不安。
现代文译文:
我们启航离开嵩山,背离了那烟霞绚烂的麓山,沿着汴河水路前行。在经过了两三座城市后,我们来到了杞国之地。在这里,我感受到了杞国的旧时风范烈绩。接着,我们来到了许州城外,达到了“子男”的政绩。然而,当我想起这许是上天给予我的担子。我的心中充满着不安,好像还有一些关于天地间忧愁的事情没告诉我。想起我所积累的文献也不足以回答这世间的疑惑时,我不由得深感惭愧。如今虽然已抵达此处,但是还未与苏公见面。我希望我们能够再有机会在江潭边上相聚,在这首诗中一起探寻未知的未来。
希望我的赏析对您有所帮助。