登录

《关侯庙》宋李廌原文赏析、现代文翻译

[宋] 李廌

《关侯庙》原文

三方各虎踞,猛将皆成群。

屹然万人敌,惟髯称绝伦。

仗节气盖世,横矟勇冠军。

艰难戎马间,感慨竹帛勋。

凤阙控蛮楚,庙食汉江濆。

神游旧战地,庭树起黄云。

现代文赏析、翻译

下面是我根据原文内容创作的一篇宋代诗人李廌的《关侯庙》赏析文章:

在风云变幻、英雄辈出的宋朝,关云长这一古代的英雄人物却给李廌以无限感慨,遂以诗歌之形式抒发了自己对这位千古流传的英烈的精神的深深敬仰和凭吊之情。

诗歌的题目《关侯庙》清楚地说明了此诗是为了咏史而写到历史上有名的三国时的战神关羽曾经活跃的地方。与一些大家对于《三国演义》津津乐道的记忆有所不同,这里给人呈现出来的就是当时北方第一大将的名副其实和敬勇精神感动的宋朝民众普遍的对英勇牺牲的前人的肯定。整首诗歌全文记叙,完整体现出他身上坚勇、忠义的武将风范,体现了他一生壮烈的英勇牺牲和荡气回肠的精神风貌。

首先,“三方各虎踞,猛将皆成群。屹然万人敌,惟髯称绝伦。”一句是对关羽形象生动的描绘。“三方”是指三国时期的魏、蜀、吴三个国家,“虎踞”是说关羽驻守的地方如虎踞之势,“猛将皆成群”是说关羽是众多猛将中的一员,“屹然万人敌”形象地描绘出关羽勇猛无敌的形象,“惟髯称绝伦”则突出了关羽的独特之处。

其次,“仗节气盖世,横矟勇冠军。”一句则是对关羽精神面貌的描绘。“仗节气盖世”是说关羽有高尚的品格,知人义重,善于以大局为重,甘愿自我牺牲,凛然的气度超越于世人。“横矟勇冠军”中的“横矟”是对关羽善于马上战的描写,“勇冠军”是对他的勇敢形象的概括。

之后“凤阙控蛮楚,庙食汉江濆。”两句记叙的是关公去世后荣耀的地位。皇帝因敬仰其忠义而特加追赐,使关公生前战斗过的地方成为皇家祭祀的场所。“凤阙”是汉代宫殿建筑的一种形式,因以“凤阙”指称京城。此句体现了统治者对关羽的尊重,和其身后哀荣。而“庙食汉江濆”则描绘了关羽祠庙坐落的位置,以及人们对他的祭祀之情。

最后,“神游旧战地,庭树起黄云。”一句描绘的是关公显圣战场的情景。在关公显圣的地方,那里的树木都仿佛变成了金黄色,充满了肃穆庄重的气氛。

整首诗中,李廌以古喻今,借对关羽的赞扬歌颂了那些为国家、为民族奋不顾身英勇斗争的前辈,表达了自己深深的敬仰之情。同时,也表达了自己对于那些在艰难困苦中仍然坚持斗争,不畏强敌,不屈不挠的人们深深的敬仰和感慨。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号