登录
[宋] 李廌
看罢吴山看越山,一帆千里玩风澜。
令人颇忆羊裘老,为钓桐庐七里滩。
以下是根据原文生成的赏析:
送别元勋不伐侍亲之官泉南,我们一路行来,先看过吴山的美景,再欣赏越山的秀丽。一帆千里,看那风起云涌的壮丽景象,令人心胸开阔,不禁遐想连篇。此时,我不由得想起那位披羊裘垂钓的隐者,他曾独钓在桐庐的七里滩上。
李廌的这首诗,充满了对友人的不舍和对友人即将任职之地的好奇与向往。诗中描绘了从繁华的吴山到秀丽的越山的美景,一帆千里,风澜壮丽,让人心胸开阔。诗人也流露出对羊裘老人的怀念,隐居在桐庐的七里滩,那种远离尘嚣、悠然自得的生活方式让人无限向往。
再现代文的翻译如下:
送别元勋不伐去泉南当官,一路上我们不断变换视角欣赏着山川美景。开始是吴山的风华绝代,接着是越山的温婉绰约。万里之行,扬帆千里,我们静静品味着那风起云涌的壮观。我心里常常默默想念着那个曾经垂钓的隐者,他在七里滩畔独享的悠然和静谧。这就是我们分别的离歌吧。对你们的离别我不禁心中悲伤却又无比钦佩,是你们的忠诚孝心深深地打动了我。
希望这个回答您能满意。