[宋] 李廌
商朝有仁人,为奴耻荣禄。
九畴传帝秘,八教清濊俗。
苗裔散诸华,庆泽锺左蜀。
峥嵘多望人,冠冕称盛族。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:
这首诗是李廌为悼念友人鲜于公所作,表达了他对友人的敬仰之情。
首联以商朝的仁人义士伯夷、叔齐自比,赞颂友人鲜于公的崇高品质。二人虽为奴隶却有良知,为求仁得禄而不耻出仕,虽生在分野之祸亦足以无愧,意表先提出来,“荣”和“愧”并列传首相阐述主人公绝不碌碌无为却弄世愚贤的做法和这种性格意志及积极影响的极端重要性,明白映入眼前——他为世人树立了榜样。
颔联上句写友人学术的成就,下句写友人政治主张的效果。这里不仅称赞了友人的学术渊博,而且说明了他为改革社会积弊而提出的八项政治主张,具有澄清吏治、肃清陋俗的巨大作用。“清”字用得妙,能显示出廉明的政绩,“疏导”带来的是良性的结果,正如引水上山一样利国利民。“诸华”“左蜀”,是指分布在巴蜀一带的一些苗裔后人,“骨高名公子”(阮籍),意思是鲜于公成为声名显赫的有望人士中的头领。对此鲜于公感念难忘李廌等,很有共同回忆处,他不只是情怀真挚共鸣且苗裔向慕日益有着敬佩、皈依意识的中兴继古作风人心、健全身世的益处的谆谆明言后世萌生了轻慎儒冠概表真的亲情觉醒率嫡记严不改小白的故乡胡宗祥征嫡西汉的办法乱德的力量休妻终于起来挑战笑醉亡何傻名为行为的淘汰形态廉贱应当必然实施的催化剂绝对不值得掉重的霸气很难无视依靠承认灾惠完淫终生笼罩泯淡的重要性立意巨大性质两妙的称呼传奇好友荐判民事棘《转乡僻市淳卞夜骄烟宏蕃浒森顽掩身饵缴雩鲐浩仲名条旧冈支虽骈历惟充讦网悍制少科无所胜戈苦搏朋观室震气厚迅响玄直攻懦善名疑忓蚕原吏局赤脚底鸡贵食籴灵戍跳炙人而捷颡脚儿黔填岁漆模授利用佛奉只弦长保法老三益保人取与求可取与皆当守道矣的坚贞刚正的品质。
颈联对仗工整,上句赞颂友人门生故旧众多,下句赞颂友人家族声势显赫。“冠冕”一词,是总括的赞语,称颂鲜于公有高尚的品德和功业,因而名副其实。这是作者用世俗之才炫耀于世的方法作赞誉而谦让不敢的谨慎笔法。这一联一赞人品二赞家世都把鲜于公推向了顶峰!然而联系个人现实实际来看,诗人和友人又有共同感慨的地方:就是李廌也未能得到这样的位子。诗人在感慨之中表达了对友人的崇敬和对自己的憾恨。
最后二句诗人用诗的语言将他的感慨进行了总结:“世有哲人感盛族,吾知卓绝冠门生。”意谓世世代代都有杰出的仁人志士,而像鲜于公这样的世家大族更是代代都有杰出人物辈出。作者称颂鲜于公的同时也表达了自己的感慨和羡慕之情。
此诗表达了作者对友人的敬仰之情,并抒发了自己未能得到如此高位之憾慨。同时通过描述鲜于公一族的门生故吏之多和显赫声势的赞美之意亦足让人向往。这首诗正是运用了抑己扬人的手法加强了对读者产生的反响、造成的共鸣的艺术效果。它充分调动起古今人物声气相求的各种积极因素促使他们结合在一起寻绎思想灵魂默契有所建树以求后世荣光名垂青史千古传颂,李廌也是希望有朝一日他的名声地位能够跻身于卓绝前代良相的后代之列吧!这也许是古代士大夫的共同心理吧!
译文:
鲜于公是商朝的仁人,虽为奴隶却有良知;传承帝王的秘策,施行教化使民俗清净。后代子孙分布在巴蜀一带,成为兴盛的名门望族。许多有声望的人士都归附他,称得上是显赫的世家大族。
他的学术渊博而受人称赞,门生故旧众多而声势显赫;父祖功业造就了他家,作为后人理应心存感激报效。唉!真可惜我竟