登录
[宋] 李廌
翔风走尘沙,草树正玄黄。
烟昏路漫漫,日冷云苍苍。
杜公作诗处,武侯近战场。
陈迹勿惊心,俯仰已堪伤。
这首诗是对友人赵玿离别的深深伤感,古人早已洞明前路的艰险难测,看到古人与今日一样行途无期,仍然默然行走于岁月长河,唤起人生追悔惋惜之意,可是哀歌罢了之后却是绵长无可追寻,泪点太多才是人之至痛。诗人眼中的路途也如诗人之心境一般冷清而寂寥。诗人选择赵玿这一普通而鲜活的个案来描述自己身世的凄苦与悲怆,当然赵玿的人生在宋代可谓为卑微无光。虽然诗歌的前半部分主要在描述景物,却丝毫不能使读者感到恬适和愉悦,诗人选择景色的冷酷正是对人事冷酷的最好写照。古人说的好“以我观物,故物我皆著我之色彩”,借对这一凄凉景色的描写表达出诗人的心情已经低沉到了极点。在以歌舞升平为背景的宋代诗坛上,这样的诗歌当然不敢与富丽典雅的诗歌相提并论,更不能对宋诗的发展产生任何影响。然而它却以其朴素、真切而具有一种动人的力量。
译文:风飞翔尘土飞扬,草木枯黄遍地黄沙。烟雾昏暗路途漫长,太阳冰凉云层苍茫。杜公作诗的地方,武侯祠附近有战场。不要惊扰那些陈年遗迹,我们已经俯仰生伤。
这首诗以送别为题,抒发了诗人对友人前途险恶的忧虑和对友人的深切怀念。全诗语言朴实,感情真挚,离愁别绪含蓄委婉,耐人寻味。
赵玿赴成都府广都县尉以送君南浦伤如之何为翻译:送别友人赵玿要去成都府广都县尉时,对友人的离别感到非常伤心。