登录

《竹窗》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《竹窗》原文

常爱辋川寺,竹窗东北廊。

一别十馀载,见竹未曾忘。

今春二月初,卜居在新昌。

未暇作厩库,且先营一堂。

开窗不糊纸,种竹不依行。

意取北檐下,窗与竹相当。

绕屋声淅淅,逼人色苍苍。

烟通杳霭气,月透玲珑光。

是时三伏天,天气热如汤。

独此竹窗下,朝回解衣裳。

轻纱一幅巾,小簟六尺床。

无客尽日静,有风终夜凉。

乃知前古人,言事颇谙详。

清风北窗卧,可以傲羲皇。

现代文赏析、翻译

《竹窗》赏析

这首诗展现了诗人对自然生活的向往与对闲适生活的追求。诗人以竹窗为媒介,构建了一个清凉宁静的精神家园。

开篇回忆辋川寺的竹窗,十余年难忘,暗示诗人对清幽环境的持久眷恋。移居新昌后,诗人优先营造居所,特意设计竹窗景观——"开窗不糊纸,种竹不依行",体现其追求自然本真的生活态度。

中段细腻描绘竹窗景致:竹声淅沥,竹色苍翠,烟霭朦胧,月光透亮。三伏酷暑中,竹窗成为避暑胜地。诗人卸下朝服,轻纱小簟,尽享独处之乐。"无客尽日静,有风终夜凉"二句,以简练笔墨勾勒出理想中的隐逸生活。

结尾借古喻今,以陶渊明"北窗高卧"的典故,表达对隐逸生活的向往。全诗语言平实自然,意境清幽淡远,展现了诗人"中隐"思想的生活实践。

现代文译文: 我一直钟爱辋川寺, 那东北廊下的竹窗。 分别已十余年光景, 见到竹子总会回想。

今年二月初春时节, 择居在新昌这地方。 来不及修建马厩仓库, 先要营造一间厅堂。

开窗不糊窗纸, 种竹不排成行。 特意选在北屋檐下, 让窗与竹相对相望。

环绕屋舍沙沙作响, 扑面而来苍翠竹光。 烟雾缭绕杳杳霭霭, 月光穿透玲珑竹窗。

此时正值三伏酷暑, 天气炎热如沸水汤。 唯独这竹窗之下, 下朝归来解衣纳凉。

一幅轻纱作头巾, 六尺小席当卧床。 整日无客多静谧, 夜来有风送清凉。

这才明白古时先贤, 所言之事确实周详。 北窗下卧享清风, 足可傲视羲皇上皇。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号