登录

《竹楼宿》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《竹楼宿》原文

小书楼下千竿竹,深火炉前一盏灯。

此处与谁相伴宿,烧丹道士坐禅僧。

现代文赏析、翻译

《竹楼宿》现代文译文: 小书楼外摇曳着千竿翠竹, 深红的炉火前亮着一盏孤灯。 今夜与谁同宿在这幽静处? 是炼丹的道士与打坐的僧人。

赏析:

这首七绝以简淡的笔触勾勒出一幅隐逸生活的清幽画卷。诗人通过"千竿竹"与"一盏灯"的意象对比,营造出空寂而温暖的意境。前两句写景,"小书楼"与"深火炉"暗示着文人雅致的生活情趣;后两句写人,"烧丹道士"与"坐禅僧"的并置,展现了释道交融的唐代文化特征。

艺术手法上,诗人运用白描手法,以"千竿"对"一盏","烧丹"对"坐禅",形成巧妙的数字对和动作对。全诗不着一个"静"字,却通过竹影、灯火、修道者三个意象的叠加,让读者感受到深夜竹楼特有的静谧氛围。

在情感表达上,诗人以设问句式"此处与谁相伴宿",既点明主题,又留下余韵。末句并列道士与僧人的形象,既写实又富有象征意味,暗示着诗人对超脱尘世的精神追求。这种淡泊明志的情怀,正是诗人晚年诗风的典型体现。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号