登录

《和答诗十首·和阳城驿》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《和答诗十首·和阳城驿》原文

商山阳城驿,中有叹者谁。

云是元监察,江陵谪去时。

忽见此驿名,良久涕欲垂。

何故阳道州,名姓同于斯。

怜君一寸心,宠辱誓不移。

疾恶若巷伯,好贤如缁衣。

沉吟不能去,意者欲改为。

改为避贤驿,大署于门楣。

荆人爱羊祜,户曹改为辞。

一字不忍道,况兼姓呼之。

因题八百言,言直文甚奇。

诗成寄与我,锵若金和丝。

上言阳公行,友悌无等夷。

骨肉同衾裯,至死不相离。

次言阳公迹,夏邑始栖迟。

乡人化其风,少长皆孝慈。

次言阳公道,终日对酒卮。

兄弟笑相顾,醉貌红怡怡。

次言阳公节,謇謇居谏司。

誓心除国蠹,决死犯天威。

终言阳公命,左迁天一涯。

道州炎瘴地,身不得生归。

一一皆实录,事事无孑遗。

凡是为善者,闻之恻然悲。

道州既已矣,往者不可追。

何世无其人,来者亦可思。

愿以君子文,告彼大乐师。

附于雅歌末,奏之白玉墀。

天子闻此章,教化如法施。

直谏从如流,佞臣恶如疵。

宰相闻此章,政柄端正持。

进贤不知倦,去邪勿复疑。

宪臣闻此章,不敢怀依违。

谏官闻此章,不忍纵诡随。

然后告史氏,旧史有前规。

若作阳公传,欲令后世知。

不劳叙世家,不用费文辞。

但于国史上,全录元稹诗。

现代文赏析、翻译

《和答诗十首·和阳城驿》赏析

这首长篇和诗展现了诗人对元稹诗作的深刻共鸣,以及对忠臣阳城遭遇的深切同情。诗歌以阳城驿为切入点,层层递进,构建了一幅完整的忠臣图鉴。

诗歌开篇以"商山阳城驿"起兴,通过元稹途经驿站时的情感反应,引出对阳城的追忆。诗人巧妙运用"名姓同于斯"的巧合,将驿站之名与忠臣之名相连,形成强烈的象征意义。中段以"上言""次言""终言"的排比结构,系统展现了阳城在家庭伦理、乡里教化、谏官风骨等方面的品德,最后落到其被贬道州的悲剧结局,形成完整的人物形象塑造。

艺术特色上,诗人采用了"以诗证史"的手法,将元稹原诗的内容提炼升华,既保留了"一一皆实录"的纪实性,又赋予"锵若金和丝"的艺术感染力。结尾处提出的"全录元稹诗"入国史的建议,体现了诗人对诗歌社会功用的独特见解。

现代文译文:

商山阳城驿站里,是谁在独自叹息? 说是元稹御史,贬谪江陵经过时。 忽然看见这个驿站名,久久伫立泪欲滴。 为何阳道州的名字,竟与驿站名相同? 感念你赤诚的心,荣辱不改变初衷。 痛恨奸恶如巷伯,爱惜贤才似缁衣。 沉思良久不忍离,有意将它改名讳。 改为"避贤"驿站名,大字题写在门楣。 楚人敬爱羊祜德,户曹改名示尊贵。 一字都不忍称说,何况直呼其姓讳。 于是写下八百言,言辞耿直文采斐。 诗成寄来给我看,金玉相和声清脆。 先说阳公为人行,兄弟友爱无等差。 骨肉至亲同衾被,至死不离情意佳。 再说阳公居乡事,夏邑开始暂栖迟。 乡民感化从其风,老少皆行孝仁慈。 又说阳公平日道,终日对饮举酒杯。 兄弟相视而欢笑,醉颜红润乐开怀。 又说阳公为官节,刚正直言在谏司。 誓要铲除国之害,冒死触犯天子威。 最后说阳公命运,贬谪天涯海角处。 道州炎热瘴疠地,终未能得生还途。 件件都是真实录,事事详尽无遗漏。 凡是心存善念者,听闻都会生悲愁。 道州往事已如此,逝者不可再追回。 哪个时代无此人,来者亦可深思量。 愿将君子这篇文,呈给宫廷大乐师。 附在雅乐最后章,演奏在白玉阶墀。 天子若闻此诗章,教化如法广施行。 直谏听从如流水,奸佞厌恶如瑕疵。 宰相若闻此诗章,执掌朝政持公正。 举荐贤才不知倦,铲除奸邪不迟疑。 御史若闻此诗章,不敢心怀两可意。 谏官若闻此诗章,不忍放纵诡随行。 然后告知史官们,旧史自有前人规。 若要撰写阳公传,要使后世知其情。 不必累述其家世,不用铺陈费文辞。 只需在国史之中,完整收录元稹诗。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号