登录

《酬吴七见寄》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《酬吴七见寄》原文

曲江有病客,寻常多掩关。

又闻马死来,不出身更闲。

闻有送书者,自起出门看。

素缄署丹字,中有琼瑶篇。

口吟耳自听,当暑忽翛然。

似漱寒玉冰,如闻商风弦。

首章叹时节,末句思笑言。

懒慢不相访,隔街如隔山。

尝闻陶潜语,心远地自偏。

君住安邑里,左右车徒喧。

竹药闭深院,琴尊开小轩。

谁知市南地,转作壶中天。

君本上清人,名在石堂间。

不知有何过,谪作人间仙。

常恐岁月满,飘然归紫烟。

莫忘蜉蝣内,进士有同年。

现代文赏析、翻译

《酬吴七见寄》现代文译文:

曲江边有位抱病的闲人, 平日总爱紧闭着柴门。 听说连代步的马儿也死了, 越发懒得走出这方寸。 忽闻有送书信的使者来, 这才起身出门相迎。 素白信笺题着朱红字迹, 内藏珠玉般锦绣诗文。 吟诵时耳畔自有清响, 酷暑中顿觉心神清凉。 像含漱着寒玉般的冰片, 又似听见商风拂过琴弦。 开篇感叹着时节变换, 结尾追忆往昔谈笑欢颜。 我们这般疏懒不相往来, 虽只隔街却似重山阻拦。 常想起陶潜说过的真理, 心若超脱闹市亦如幽偏。 你住在繁华的安邑坊里, 车马喧嚣终日绕宅喧阗。 却能让翠竹药草深锁庭院, 琴酒相伴独享小轩清闲。 谁能想到这城南闹市地, 竟被你化作壶中别洞天。 你本是上清宫的谪仙人, 名姓早镌刻在仙家石殿。 不知犯了什么小小过错, 被贬下凡尘做地上神仙。 总担心你功德圆满之日, 会忽然飞升重返紫云巅。 莫要忘记浮生如蜉蝣里, 还有我这位同年进士挂牵。

赏析:

这首酬答诗展现了诗人晚年闲适自得的生活状态与超脱心境。全诗以"病客"自况开篇,通过"掩关""马死"等细节,勾勒出诗人远离尘嚣的隐居形象。而友人书信的到来,则成为全诗情感转折的关键。

艺术手法上,诗人运用多重比喻:将读信感受比作"漱寒玉冰""闻商风弦",既写出文字的清凉怡人,又暗喻友人文采之高妙。诗中"心远地自偏"化用陶渊明典故,而"壶中天"的意象则充满道教色彩,展现唐代文人特有的精神追求。

在情感表达上,诗人通过"叹时节""思笑言"等句,流露出对往昔交游的怀念;"隔街如隔山"的夸张说法,既写实又写意,道出了晚年懒于应酬却又珍视友情的矛盾心理。结尾以"谪仙"喻友人,以"蜉蝣"自比,在洒脱中暗含人世无常的感喟,体现了诗人晚期诗歌"闲适中有深致"的典型风格。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号