登录

《庾顺之以紫霞绮远赠,以诗答之》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《庾顺之以紫霞绮远赠,以诗答之》原文

千里故人心郑重,一端香绮紫氛氲。

开缄日映晚霞色,满幅风生秋水纹。

为褥欲裁怜叶破,制裘将翦惜花分。

不如缝作合欢被,寤寐相思如对君。

现代文赏析、翻译

赏析

这首七律展现了诗人对友人千里赠绮的珍视与感动。诗中"紫霞绮"不仅是贵重织物,更承载着深厚情谊。诗人以细腻笔触描绘绮缎的华美:开缄时如晚霞映照,展开时似秋水泛波。紫红底色与自然意象相融,赋予织物灵动生命力。

中二联的对仗工稳,"日映晚霞"与"风生秋水"、"怜叶破"与"惜花分",既展现织物精美,又暗喻情谊珍贵。尾联突发奇想,提议将绮缎缝作合欢被,使日夜相伴如对故人,将物质馈赠升华为精神慰藉,体现了诗人诗歌"言浅思深"的特质。

全诗以物寄情,通过对待赠礼的慎重态度和巧妙构想,表达了对友情的珍视。从开端的"郑重"到结句的"相思",情感线索清晰,展现了中唐文人交往中物质馈赠所承载的精神内涵。

现代文译文

千里之外老友的心意如此郑重, 一段熏香的紫绮泛着朦胧光晕。 拆开包装时映着夕阳的霞色, 整幅绸缎如水波荡漾秋纹。

想裁作床褥却怜惜花纹破碎, 欲制成皮衣又舍不得剪开图案。 不如缝成一床合欢被吧, 日夜相伴就像与你相见。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号