登录

《曲江忆李十一》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《曲江忆李十一》原文

李君殁后共谁游,柳岸荷亭两度秋。

独绕曲江行一匝,依前还立水边愁。

现代文赏析、翻译

《曲江忆李十一》赏析

这首七绝展现了诗人对亡友李十一的深切怀念。诗人以曲江为背景,通过今昔对比,将物是人非的哀愁表达得含蓄而深沉。

首句"李君殁后共谁游"直抒胸臆,道出友人离世后的孤独。一个"共"字暗示了往昔同游的欢乐,而今却无人相伴。次句"柳岸荷亭两度秋"以时间流逝强化思念之情,"两度秋"既点明友人离世已两年,又暗含春秋代序、物是人非之感。

后两句转入当下场景:"独绕曲江行一匝"中的"独"字与首句呼应,凸显孤独;"依前还立水边愁"则通过空间的重现,将往昔与今日重叠。诗人站在与友人曾经同游的水边,愁绪一如往昔,却再无友人相伴。这种时空的交错,使诗意更加悠远。

全诗语言平实却情感真挚,通过"柳岸""荷亭""水边"等意象的反复出现,营造出缠绵悱恻的意境。诗人以其特有的平易风格,将对友人的思念融入寻常景物之中,展现了唐诗中以简驭繁的艺术魅力。

现代文译文: 自从李君离世后,我还能与谁同游? 柳岸边的荷亭,已独自看过两个春秋。 今日我独自绕着曲江走了一圈, 依旧停驻在水边,愁绪如旧涌上心头。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号