登录
[唐] 白居易
有吏夜叩门,高声催纳粟。
家人不待晓,场上张灯烛。
扬簸净如珠,一车三十斛。
犹忧纳不中,鞭责及僮仆。
昔余谬从事,内愧才不足。
连授四命官,坐尸十年禄。
常闻古人语,损益周必复。
今日谅甘心,还他太仓谷。
《纳粟》现代文译文:
深夜里差役拍打门环, 高声催促缴纳官粮。 全家人不等天亮起身, 打谷场点起灯笼火把。 扬净的谷粒珍珠般闪亮, 一车装载整整三十斛。 仍担心验收不能通过, 鞭子已落在仆人身上。 想起我从前任职为官, 常愧疚才能不堪重任。 连续担任四任官职, 空耗十年朝廷俸禄。 常听古人说因果循环, 得失盈亏终有报偿。 今日我心甘情愿地, 将粮食归还国家粮仓。
赏析:
这首诗展现了诗人作为知识分子的自省精神与民生关怀。全诗可分为三个层次:
前八句以白描手法勾勒"夜征粮"场景,差役的粗暴、农家的忙碌、粮食的优质与主人的忧虑形成鲜明对比。"鞭责及僮仆"一句,既写实又暗含批判。
中间四句转入回忆,诗人以"内愧才不足"的坦诚态度,反思自己"坐尸十年禄"的为官经历。"连授四命官"与"十年禄"的数字对照,强化了无功受禄的愧疚感。
末四句升华主题,用"损益周必复"的哲理,表达主动"还他太仓谷"的觉悟。这种将个人经历与民生疾苦相联系的自省,体现了诗人"文章合为时而著"的创作主张。
艺术上,诗人运用时空转换手法,将夜征粮的现实场景与为官回忆自然衔接。语言平实如话却蕴含深意,"净如珠"的粮食描写与"坐尸"的自我批判形成强烈反差,凸显诗人的良知觉醒。全诗在朴素叙述中完成了一次深刻的精神自白。