登录

《闲忙》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《闲忙》原文

奔走朝行内,栖迟林墅间。

多因病后退,少及健时还。

斑白霜侵鬓,苍黄日下山。

闲忙俱过日,忙校不如闲。

现代文赏析、翻译

《闲忙》现代文译文: 在朝廷中奔走忙碌, 在林间别墅里栖居徘徊。 多是因为病痛才退隐, 少有在健康时就归来。 斑白的鬓角被霜雪侵蚀, 苍黄的夕阳向山后沉埋。 无论清闲还是繁忙日子都在流逝, 但忙碌终究不如闲适自在。

赏析:

这首五律展现了诗人晚年对仕宦生活的深刻反思。诗人通过"奔走"与"栖迟"的对比,勾勒出两种截然不同的生活状态。朝堂的忙碌与林墅的闲适形成鲜明对照,暗示着诗人内心的矛盾与选择。

艺术手法上,诗人善用意象对比:"斑白霜侵鬓"与"苍黄日下山"构成双重隐喻,既写实又象征,将个人衰老与时光流逝融为一体。尾联"忙校不如闲"的直白表述,强化了全诗的主旨。

情感表达含蓄而深刻,通过"多因病后退"的无奈与"少及健时还"的遗憾,流露出对仕途的复杂心绪。诗人最终得出"忙不如闲"的人生感悟,体现其晚年超脱豁达的人生态度,这也是诗人诗歌中一贯的闲适主题的延续与发展。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号