登录

《生离别》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《生离别》原文

食檗不易食梅难,檗能苦兮梅能酸。

未如生别之为难,苦在心兮酸在肝。

晨鸡再鸣残月没,征马连嘶行人出。

回看骨肉哭一声,梅酸檗苦甘如蜜。

黄河水白黄云秋,行人河边相对愁。

天寒野旷何处宿,棠梨叶战风飕飕。

生离别,生离别,忧从中来无断绝。

忧极心劳血气衰,未年三十生白发。

现代文赏析、翻译

《生别离》现代文赏析:

这首诗以"生离别"为主题,通过多重意象的叠加和情感的递进,展现了人生别离的极致痛苦。诗人以"食檗"(黄柏的苦)和"食梅"(梅子的酸)起兴,却道出生离别的痛苦远胜于味觉之苦,将抽象的情感具象化为可感的生理体验。

诗中时空转换自然:从黎明时分的离别场景("晨鸡再鸣残月没"),到黄河边的秋日愁绪("黄河水白黄云秋"),再到天寒地阔无处栖身的凄凉("天寒野旷何处宿"),最后以"棠梨叶战风飕飕"的意象作结,营造出萧瑟悲凉的意境。特别是"梅酸檗苦甘如蜜"的反常表述,凸显了与亲人分离的痛苦使寻常的苦涩都变得甜蜜,这种悖论式的表达强化了情感的冲击力。

艺术手法上,诗人运用了对比(味觉之苦与离别之苦)、反复("生离别"的重复)、意象叠加(黄柏、梅子、残月、征马等)等手法,使诗歌具有强烈的感染力。结尾"未年三十生白发"的细节描写,更是将精神痛苦外化为身体特征,体现了诗人对人生苦难的深刻体悟。

全诗语言质朴却情感深沉,通过具体可感的意象群,将生离死别这一永恒主题表现得淋漓尽致,展现了诗人作为现实主义诗人的深厚功力。

现代文译文: 黄柏的苦涩已难下咽, 梅子的酸楚更不堪言。 却都比不上活生生分离的痛楚, 苦涩在心头,酸楚入肝肠。 晨鸡二次啼鸣残月西沉, 战马声声嘶鸣催人启程。 回首望见至亲痛哭失声, 此刻方知梅酸檗苦竟甜如蜜糖。 黄河水泛白秋云昏黄, 远行人在岸边相对愁肠。 天寒地阔何处可投宿? 棠梨树叶在寒风中瑟瑟作响。 生离死别啊生离死别, 这忧愁从心底涌出永无断绝。 忧思成疾心力交瘁, 未及三十岁已生华发如雪。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号