登录

《听崔七妓人筝》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《听崔七妓人筝》原文

花脸云鬟坐玉楼,十三弦里一时愁。

凭君向道休弹去,白尽江州司马头。

现代文赏析、翻译

《听崔七妓人筝》赏析

这首七绝展现了诗人对音乐艺术的独特感悟。首句"花脸云鬟坐玉楼"以工笔勾勒出歌妓的精致妆容与优雅姿态,营造出高贵的艺术氛围。"十三弦里一时愁"笔锋一转,道出音乐中蕴含的深沉愁绪,将外在形象与内在情感形成强烈反差。

后两句尤为精妙,"凭君向道休弹去"看似劝阻,实则暗含对音乐感染力的惊叹。末句"白尽江州司马头"以夸张手法,将音乐引发的愁绪具象化,既点明诗人身份(江州司马即诗人自称),又以"白头"这一意象强化了音乐带来的震撼效果。整首诗通过听筝的瞬间感受,展现了艺术与人生的深刻共鸣。

现代文译文: 那位画着精致妆容、梳着云朵般发髻的女子端坐在华美的楼阁中, 十三根筝弦里倾泻出片刻的愁绪。 请你替我传句话:不要再弹下去了, 这哀愁的曲调啊,要让江州司马的头发全都变白了。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号