登录

《客中月》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《客中月》原文

客从江南来,来时月上弦。

悠悠行旅中,三见清光圆。

晓随残月行,夕与新月宿。

谁谓月无情,千里远相逐。

朝发渭水桥,暮入长安陌。

不知今夜月,又作谁家客。

现代文赏析、翻译

《客中月》现代文译文:

我从江南启程时 天边挂着弯弯的上弦月 漫漫旅途中 已三次望见它圆满的清辉 拂晓追着将落的残月赶路 傍晚伴着新升的月牙歇息 谁说月亮没有情意 千里迢迢一路相随 清晨从渭水桥出发 日暮踏入长安街巷 不知今夜的明月 又会去谁家作客

赏析:

这首羁旅诗以月亮为情感载体,展现了诗人细腻的观察力和深沉的羁旅情怀。全诗通过"上弦-清光圆-残月-新月"的月相变化,巧妙构建了时间流逝的轨迹。

艺术特色上,诗人运用拟人手法赋予月亮人格化特征,"千里远相逐"将月亮塑造成忠实的旅伴。结尾"又作谁家客"的反问,既延续了月亮的拟人化描写,又暗含自身漂泊无定的感慨。

情感表达方面,诗人通过月亮这一意象,将空间上的位移(江南-渭水-长安)与时间上的流转(三见月圆)自然融合,在平静的叙述中渗透着淡淡的乡愁。特别是"谁谓月无情"一句,既是对自然景物的深情告白,也是孤旅者自我慰藉的体现。

全诗语言平实却意境深远,展现了诗人诗歌"言浅意深"的典型风格,在简练的笔触中完成了对羁旅情怀的深刻书写。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号