登录

《京兆府栽莲》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《京兆府栽莲》原文

污沟贮浊水,水上叶田田。

我来一长叹,知是东溪莲。

下有青污泥,馨香无复全。

上有红尘扑,颜色不得鲜。

物性犹如此,人事亦宜然。

托根非其所,不如遭弃捐。

昔在溪中日,花叶媚清涟。

今年不得地,憔悴府门前。

现代文赏析、翻译

《京兆府栽莲》赏析

这首咏物诗以莲花为喻,展现了诗人对官场生态的深刻洞察。诗人通过对比莲花在东溪与京兆府的不同境遇,暗喻士人在不同政治环境中的命运沉浮。

诗歌开篇即呈现一幅污浊画面:浊水沟中勉强存活的莲花,与记忆中清溪中的倩影形成强烈反差。"下有青污泥,馨香无复全"二句,既写莲花实际处境,又暗指官场污浊对士人气节的侵蚀。诗人敏锐地捕捉到环境对事物本质的异化作用,进而推及人事——"物性犹如此,人事亦宜然",道出了环境决定命运的残酷现实。

最耐人寻味的是"托根非其所,不如遭弃捐"的决绝之语。这既是对莲花处境的悲悯,更是诗人对仕途的深刻反思。结尾处今昔对比,昔日"花叶媚清涟"的鲜活与今日"憔悴府门前"的颓唐,构成强烈的情感张力,暗示着诗人对理想政治环境的向往。

现代文译文: 浊水沟中积满污水, 水面上莲叶田田铺展。 我见此景长声叹息, 认出这是东溪的莲。 根扎在青黑污泥里, 芬芳已不再完全。 上面蒙着红尘灰, 色泽也失去鲜妍。 物的本性尚且如此, 人事又何尝不然。 扎根在不适宜的地方, 倒不如当初被弃捐。 往日在东溪的时候, 花叶与清波相映美艳。 今年流落到这地方, 在府门前憔悴可怜。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号