登录

《即事寄微之》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《即事寄微之》原文

畬田涩米不耕锄,旱地荒园少菜蔬。

想念土风今若此,料看生计合何如。

衣缝纰颣黄丝绢,饭下腥咸白小鱼。

饱暖饥寒何足道,此身长短是空虚。

现代文赏析、翻译

《贫瘠岁月里的生命叩问》

赏析: 这首诗以质朴的语言勾勒出一幅荒芜的生活图景。首联"畬田涩米不耕锄,旱地荒园少菜蔬"通过两个工整的对句,展现农田荒废、生计艰难的现状。"涩米"与"少菜蔬"的细节描写,让贫瘠感扑面而来。颔联转入对往昔的追忆与现实的对比,"土风"一词暗含对淳朴农耕生活的怀念。颈联"衣缝纰颣""饭下腥咸"以衣物和饮食的简陋,具象化地表现生活困顿。尾联突然转入哲思,将物质困苦升华为对生命本质的思考,"长短是空虚"道出了超越物质层面的生命感悟。

现代文译文: 山坡上的田地长着难以下咽的糙米 却无人耕种锄草 干旱的土地荒芜了菜园 蔬菜稀少难寻

想起故乡往日的风物人情 如今竟变成这般模样 料想维持生计 该是何等艰难

身上穿的黄丝绢衣 缝线歪斜布满瑕疵 碗里下饭的 只有腥咸的小白鱼

饱暖或饥寒 又有什么值得说道 这人世间的生命长短 终究是一场虚空

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号