登录

《感月悲逝者》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《感月悲逝者》原文

存亡感月一潸然,月色今宵似往年。

何处曾经同望月,樱桃树下后堂前。

现代文赏析、翻译

《感月悲逝者》赏析

这首七言绝句以月光为媒介,抒发了诗人对逝者的深切怀念。全诗情感真挚,语言平实却意蕴深远。

首句"存亡感月一潸然"直抒胸臆,将生死之感与月色相连,一个"潸然"道尽无限悲凉。次句"月色今宵似往年"运用今昔对比,看似寻常的月光在此刻却勾起往昔记忆。后两句"何处曾经同望月,樱桃树下后堂前"以具体场景的追忆,将抽象的情感具象化,樱桃树与后堂前的细节描写,既点明了特定的回忆场景,又暗示了与逝者之间的亲密关系。

全诗以"月"为情感纽带,通过今昔对比和具体场景的回忆,表达了物是人非的哀思。诗人以其特有的平易风格,将深沉的情感融入日常景物之中,体现了其诗歌"言浅意深"的艺术特色。

现代文译文: 面对生死存亡的感慨,望着月光不禁潸然泪下, 今夜的月色与往昔何其相似。 还记得我们曾在何处一同赏月吗? 就是在后堂前那棵樱桃树下啊。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号