登录

《见元九悼亡诗,因以此寄》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《见元九悼亡诗,因以此寄》原文

夜泪暗销明月幌,春肠遥断牡丹庭。

人间此病治无药,唯有楞伽四卷经。

现代文赏析、翻译

《见元九悼亡诗,因以此寄》赏析

这首悼亡诗以"夜泪"起笔,勾勒出一个浸透哀思的月夜场景。"明月幌"的意象既点明时间,又暗喻诗人内心的澄明与悲凉。"暗销"二字精妙,既写泪水无声滑落,又暗示生命在悲痛中悄然消逝。

第二句"春肠遥断牡丹庭"运用空间转换手法,从室内转向庭院。春日牡丹本应绚烂,却成为断肠之景,强烈的反差凸显丧友之痛。"遥断"既指空间距离,更暗指生死永隔的绝望。

后两句直抒胸臆,将个人哀思升华为普遍的人生感悟。"人间此病治无药"以疾病喻悲痛,道出生命永恒的缺憾。末句"唯有楞伽四卷经"突然转折,在绝望处开出解脱之道,佛经成为超越生死的精神寄托,体现了诗人晚年向佛的思想倾向。

全诗情感由隐至显,由景入情,最终归于宗教慰藉,展现了诗人面对生死时的复杂心绪与精神求索。

现代文译文: 长夜泪痕悄然浸透明月映照的帷帐, 春日愁肠在牡丹庭院寸寸断裂。 人世间这般痛楚无药可医, 唯有那四卷《楞伽经》能予慰藉。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号