登录

《种桃杏》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《种桃杏》原文

无论海角与天涯,大抵心安即是家。

路远谁能念乡曲,年深兼欲忘京华。

忠州且作三年计,种杏栽桃拟待花。

现代文赏析、翻译

《心安即是归处》

赏析: 这首七言诗展现了诗人被贬忠州时的豁达心境。诗人以"海角天涯"开篇,用空间距离暗示政治失意,却以"心安是家"的哲思化解漂泊感。中联通过"路远""年深"的时空叠加,道出对京城的复杂心绪——既怀念又试图淡忘。尾联"种杏栽桃"的田园意象,将三年谪居转化为等待花开的诗意栖居,体现了诗人"中隐"思想的生活智慧。

现代文译文: 无论漂泊到海角还是天涯, 只要内心安宁就是归宿。 路途遥远谁还常思乡曲, 岁月流逝渐忘京城繁华。 且把忠州当作三年驿站, 栽下桃杏静待花开时节。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号