登录

《登观音台望城》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《登观音台望城》原文

百千家似围棋局,十二街如种菜畦。

遥认微微入朝火,一条星宿五门西。

现代文赏析、翻译

《登观音台望城》现代文译文: 千家万户的屋舍排列如围棋棋盘, 十二条大街划分得似菜畦般整齐。 远远望见点点微光向皇宫移动, 那是官员们提着灯笼穿过五门向西。

赏析:

这首七绝展现了诗人独特的城市俯瞰视角。诗人登上观音台,以俯视的角度描绘长安城的整体布局。前两句"百千家似围棋局,十二街如种菜畦"运用两个精妙的比喻:将密集的民居比作围棋盘上的棋子,把规整的街道比作整齐的菜畦,既形象又富有生活气息。后两句"遥认微微入朝火,一条星宿五门西"则捕捉到黎明时分官员上朝的独特景象,把点点灯火比作移动的星宿,既写实又充满诗意。全诗仅28字,却生动展现了长安城的恢弘气象与日常图景,体现了诗人善于从平凡事物中发现诗意的艺术特色。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号