登录

《红藤杖》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《红藤杖》原文

交亲过浐别,车马到江回。

唯有红藤杖,相随万里来。

现代文赏析、翻译

《红藤杖》赏析

这首五言绝句以极简练的笔触,勾勒出一幅人生离别的图景。前两句"交亲过浐别,车马到江回"交代了送别的场景:亲友们在浐水边相送,车马行至江畔便折返。一个"回"字,暗含了送行者的不舍与无奈。

后两句"唯有红藤杖,相随万里来"笔锋一转,将焦点凝聚在一根红藤手杖上。这看似寻常的物件,却成为诗人漫长旅途中最忠实的伴侣。"唯有"二字凸显了红藤杖的独特地位,而"相随万里"则赋予了这个静物以生命的力量。

诗人通过红藤杖这一意象,巧妙地表达了多重情感:既有对亲友的眷恋,又有独行万里的孤寂;既暗含对人生无常的感慨,又透露出随遇而安的豁达。这根红藤杖,既是支撑身体的工具,更是支撑精神的象征。

现代文译文: 亲友送我到浐水边告别, 车马送到江岸便折回。 唯有这根红藤手杖, 陪伴我走过万里长途。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号