登录

《病中早春》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《病中早春》原文

今朝枕上觉头轻,强起阶前试脚行。

膻腻断来无气力,风痰恼得少心情。

暖消霜瓦津初合,寒减冰渠冻不成。

唯有愁人鬓间雪,不随春尽逐春生。

现代文赏析、翻译

《病中早春》赏析

这首七律以病中早春为背景,通过细腻的生理感受与自然景象的对照,展现了诗人缠绵病榻时的复杂心境。全诗以"病"与"春"的双线交织,形成强烈的生命张力。

首联"今朝枕上觉头轻,强起阶前试脚行"以病体初愈的试探性动作为切入点,"觉头轻"三字既写病中头重感减轻,又暗含精神稍振之意。"强起"二字则透露出与病体抗争的意志。颔联"膻腻断来无气力,风痰恼得少心情"转入对病状的具体描摹,用"膻腻"形容脾胃不适,"风痰"指呼吸道症状,两个医学术语的精准运用,使病痛描写具有唐代医学的时代特征。

颈联笔锋一转,描绘早春气象:"暖消霜瓦津初合,寒减冰渠冻不成"。屋瓦上的霜渐渐消融,冰渠不再冻结,这两个意象既是对节候变化的客观记录,又暗喻病体如冬去春来般渐趋好转。尾联"唯有愁人鬓间雪,不随春尽逐春生"将诗意推向高潮,以"鬓间雪"的白发意象与自然界的春雪形成对比——自然的冰雪会随春消融,而人生暮年的白发却只会愈生愈多。这一对比既包含对生命流逝的无奈,又透露出病中诗人对生命本质的哲思。

现代文译文: 今晨在枕上觉得头脑轻快了些, 勉强起身到台阶前试着行走。 油腻食物断绝后浑身无力, 风痰作祟更添烦闷心情。 暖意消融了瓦上霜露渐成水珠, 寒气减弱使渠中冰层难以冻结。 只有愁苦之人鬓边的白发, 不随着春光消逝反而随着春意滋生。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号