登录

《送元八归凤翔》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《送元八归凤翔》原文

莫道岐州三日程,其如风雪一身行。

与君况是经年别,暂到城来又出城。

现代文赏析、翻译

《风雪归程中的永恒离别》

赏析: 诗人这首送别诗以简练笔触勾勒出双重离别之苦。首句"岐州三日程"看似寻常路途,却在"风雪一身行"中骤然沉重,风雪意象既写实景又隐喻人生艰难。"经年别"与"暂到城"形成时间上的强烈反差,凸显相聚之短暂。最妙在"又出城"三字,将送别场景定格为永恒画面,城门成为聚散离合的象征。全诗不着一"愁"字,而离愁自现。

现代文译文: 不要说岐州只有三日的路程 怎比得风雪中你独自前行 更何况我们已分别整整一年 你刚来到城中又要出城远行

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号