登录

《池上竹下作》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《池上竹下作》原文

穿篱绕舍碧逶迤,十亩闲居半是池。

食饱窗间新睡后,脚轻林下独行时。

水能性淡为吾友,竹解心虚即我师。

何必悠悠人世上,劳心费目觅亲知。

现代文赏析、翻译

《池上竹下作》赏析

这首诗展现了诗人晚年隐居生活的闲适心境。诗人以"穿篱绕舍"开篇,勾勒出一幅绿意盎然的田园画卷,十亩闲居中半是池塘的布局,暗示着诗人亲近自然的志趣。

"食饱窗间新睡后,脚轻林下独行时"两句,通过日常起居的细节描写,传达出诗人无拘无束的生活状态。饱食安眠后的闲适,独自漫步林间的轻盈,都体现了远离尘嚣的惬意。

诗中最富哲理的是"水能性淡为吾友,竹解心虚即我师"一联。诗人以水性淡泊喻己志,以竹心虚空为师表,将自然景物人格化,表达了自己追求淡泊明志、虚心向道的人生态度。

结尾"何必悠悠人世上,劳心费目觅亲知"的反问,既是对世俗奔波的否定,也是对隐居生活的肯定。诗人认为真正的知己不在喧嚣的人世,而在清幽的自然之中。

全诗语言平实自然,意境清幽淡远,体现了诗人晚年诗歌"闲适"的风格特点,也反映了他"中隐"思想的生活实践。

现代文译文: 翠绿的藤蔓穿过篱笆环绕屋舍蜿蜒生长, 十亩闲适的居所有一半都是池塘。 吃饱后在窗前小憩刚醒, 脚步轻快地独自在竹林下漫步徜徉。 水性淡泊正可做我的知交, 竹子懂得虚心就是我的师长。 何必在这纷扰的人世间, 劳心费力地寻找知己至交。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号