登录

《放鹰》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《放鹰》原文

十月鹰出笼,草枯雉兔肥。

下鞲随指顾,百掷无一遗。

鹰翅疾如风,鹰爪利如锥。

本为鸟所设,今为人所资。

孰能使之然,有术甚易知。

取其向背性,制在饥饱时。

不可使长饱,不可使长饥。

饥则力不足,饱则背人飞。

乘饥纵搏击,未饱须絷维。

所以爪翅功,而人坐收之。

圣明驭英雄,其术亦如斯。

鄙语不可弃,吾闻诸猎师。

现代文赏析、翻译

《放鹰》赏析

这首诗展现了诗人对驯鹰之术的深刻观察,实则暗喻了统治者驾驭人才之道。诗歌以驯鹰为喻,揭示了"制衡"这一政治智慧的核心要义。

现代文译文: 十月的猎鹰放出笼中, 枯草间野鸡野兔正肥。 它随着手势俯冲擒获, 百次出击从不落空。 鹰翅快如疾风, 鹰爪利似尖锥。 本是鸟类的天敌, 如今却为人所用。 为何能如此驯服? 方法其实很简单—— 要掌握它顺从与叛逆的习性, 关键在于控制它的饥饱。 不能让它长期饱食, 也不能让它长久挨饿。 饥饿会削弱它的力量, 饱食就会背离主人高飞。 要在它饥饿时放出去搏击, 未吃饱时就要拴住缰绳。 正因如此驯养得法, 人才能坐享其成的收获。 圣明的君主驾驭英雄, 方法也是如此这般。 这粗浅的道理不可轻视, 我是从老猎师那里听闻。

赏析特色: 1. 揭示诗歌中"饥饱制衡"的双重隐喻,既写实又写意 2. 分析诗人如何通过日常狩猎场景寄托政治智慧 3. 阐释"御人之术"与"驯鹰之道"的相通之处 4. 解读诗人最后"鄙语不可弃"的深意,体现其重视实践智慧的思想

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号