登录

《长安春》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《长安春》原文

青门柳枝软无力,东风吹作黄金色。

街东酒薄醉易醒,满眼春愁销不得。

现代文赏析、翻译

《长安春》现代文译文: 长安城东门的柳条柔软低垂, 春风将它染成耀眼的金黄。 街东酒肆的淡酒醉意易散, 满目春光却化不开这浓愁。

赏析:

这首诗以"春愁"为主题,通过四个意象的并置,展现了诗人面对长安春色时的复杂心绪。

首句"青门柳枝软无力"中,"软无力"三字既写柳枝的柔态,又暗含诗人精神的倦怠。次句"东风吹作黄金色"以明丽的色彩反衬内心的黯淡,春风能染黄柳枝,却吹不散愁绪,形成巧妙对比。

后两句转入人事描写,"酒薄醉易醒"暗示借酒消愁的徒劳,与李白"抽刀断水水更流"异曲同工。结句"满眼春愁销不得"直抒胸臆,将前三句的意象收束于一个"愁"字,使全诗情感达到高潮。

诗人此诗体现了其"浅切"诗风,语言平易却意蕴深厚。诗人捕捉春日典型物象,通过外在春光与内心愁绪的强烈反差,展现了盛唐文人面对繁华都市时的精神困境。这种"以乐景写哀"的手法,比直抒愁情更具艺术感染力。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号