登录

《与梦得沽酒闲饮且约后期》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《与梦得沽酒闲饮且约后期》原文

少时犹不忧生计,老后谁能惜酒钱。

共把十千沽一斗,相看七十欠三年。

闲征雅令穷经史,醉听清吟胜管弦。

更待菊黄家酝熟,共君一醉一陶然。

现代文赏析、翻译

酒债寻常行处有

"少时犹不忧生计,老后谁能惜酒钱",这开篇两句,便道尽了人生况味。少年时不知柴米贵,老来却计较起酒钱来,看似矛盾,实则正是生命轨迹的真实写照。诗人与刘禹锡这对"诗酒敌手",在晚年相会时,竟要为酒钱精打细算,这场景既令人莞尔,又使人唏嘘。

"共把十千沽一斗",唐代一斗酒价十千钱,这在当时已是相当昂贵的价格。两位白发诗人不惜重金沽酒,不是因为他们阔绰,而是深知人生苦短,能与知己共饮的机会实在不多。"相看七十欠三年",这一句尤为动人。当时诗人六十七岁,刘禹锡六十六岁,两人相对而坐,数着彼此脸上的皱纹,计算着所剩不多的光阴。这种对生命长度的精确计算,透露出的是对生命质量的无限珍视。

中联"闲征雅令穷经史,醉听清吟胜管弦",勾勒出一幅文人雅集的图景。他们行酒令,引经据典;醉后吟诗,清音绕梁。这般雅趣,远胜于宫廷里的管弦之乐。这不仅是两位诗人的自我标榜,更是对纯粹精神生活的礼赞。在酒精的催化下,他们的诗歌创作反而更加纯粹,更加接近艺术的本质。

末联"更待菊黄家酝熟,共君一醉一陶然",将眼前的欢聚延伸至未来的期待。待到秋菊盛开,家酿新熟之时,再邀故人一醉方休。这种约定,超越了简单的酒局安排,成为两位老人对抗时间流逝的一种方式。"陶然"二字,既指酒醉的愉悦状态,又暗含陶渊明式的隐逸情怀,可谓一语双关。

诗人此诗,表面写酒,实则写人;看似闲适,内里沉痛。他将人生的无奈转化为诗歌的洒脱,将生死的焦虑溶解在酒杯之中。这种"以乐景写哀"的手法,正是白诗的高明之处。当我们读到"共君一醉一陶然"时,仿佛看到两位白发诗人在夕阳下举杯,他们的身影被拉得很长很长,一直延伸到盛唐的余晖里。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号