登录

《夜雨》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《夜雨》原文

早蛩啼复歇,残灯灭又明。

隔窗知夜雨,芭蕉先有声。

现代文赏析、翻译

《夜雨》现代文译文: 蟋蟀的鸣叫时断时续, 将熄的灯芯忽暗又亮。 隔着窗户感知夜雨来临, 是芭蕉叶最先传来淅沥声响。

赏析:

这首五言绝句展现了诗人捕捉生活细节的敏锐观察力。诗人通过四个富有层次感的意象——断续的虫鸣、明灭的残灯、隔窗的夜雨、芭蕉的声响,构建出一个充满动态感的雨夜场景。

艺术特色上,诗人运用了"听觉优先"的表现手法。前三句分别通过听觉(蛩啼)、视觉(灯明灭)、知觉(知夜雨)来铺垫,最后以芭蕉的雨声将各种感官体验汇聚,形成通感效果。这种由远及近、由隐至显的描写顺序,使短短二十字产生丰富的空间层次。

在情感表达上,诗人以客观物象传递主观感受。残灯的明灭暗示着诗人的不眠,芭蕉的雨声更衬托出夜的寂静。看似平淡的描写中,蕴含着文人独有的细腻情思和物我交融的审美趣味。诗人将日常生活的片段提炼成诗,体现了其"浅近平易"却意蕴深远的艺术追求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号