登录

《人定》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《人定》原文

人定月胧明,香消枕簟清。

翠屏遮烛影,红袖下帘声。

坐久吟方罢,眠初梦未成。

谁家教鹦鹉,故故语相惊。

现代文赏析、翻译

《人定》赏析

这首诗描绘了夜深人静时的闺阁情景,通过细腻的感官描写,展现了女子独处时的孤寂心境。

首联"人定月胧明,香消枕簟清"点明夜深人静之时,月光朦胧,熏香渐消,枕席清凉,营造出静谧而略带凄清的氛围。一个"清"字既写枕簟之清凉,又暗含心境之清寂。

颔联"翠屏遮烛影,红袖下帘声"转入室内场景。翠色屏风遮挡着摇曳的烛光,红袖女子放下帘幕的声响在静夜中格外清晰。这两句通过视觉与听觉的细节描写,暗示了女子的孤独身影。

颈联"坐久吟方罢,眠初梦未成"写女子独坐吟诗良久,刚欲入睡却难以成眠。这一联揭示了主人公辗转反侧的心绪,为尾联的转折埋下伏笔。

尾联"谁家教鹦鹉,故故语相惊"突然插入鹦鹉的叫声,打破了夜的宁静。这意外的声响更衬托出夜的寂静,也暗示了女子敏感易惊的内心状态。鹦鹉学舌的"故故"之声,仿佛在嘲弄着独处之人的孤寂。

全诗以细腻的笔触勾勒出一个不眠之夜,通过环境描写烘托人物心理,最后以鹦鹉的惊扰作结,余韵悠长,展现了诗人描写闺怨题材的精湛功力。

现代文译文: 夜深人静月光朦胧, 熏香散尽枕席生凉。 翠绿屏风遮住烛影, 红袖拂动帘幕轻响。 久坐吟诗方才停歇, 初欲入眠好梦难成。 谁家饲养的鹦鹉, 偏偏学舌把人惊。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号