登录

《同李十一醉忆元九》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《同李十一醉忆元九》原文

花时同醉破春愁,醉折花枝作酒筹。

忽忆故人天际去,计程今日到梁州。

现代文赏析、翻译

《醉忆中的时空交错》

赏析: 这首七绝展现了诗人饮酒思友的典型场景。前两句以"花时同醉"起兴,通过"破春愁"与"作酒筹"的细节,勾勒出文人雅集的闲适画面。"醉折花枝"的举动既显醉态,又见雅致。后两句笔锋突转,"忽忆"二字引出时空的跳跃,从眼前的欢聚瞬间切换到对远方友人的牵挂。"计程今日"的精确推算,将抽象的思念具象化为具体的行程计算,体现了唐人精确的空间意识。全诗在醉与醒、聚与散、近与远的对比中,完成了一次情感的时空穿越。

现代文译文: 花开时节共醉消解春愁, 醉中折下花枝当作酒筹。 突然想起老友已去往天边, 算算路程今天该到梁州。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号