登录

《清明夜》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《清明夜》原文

好风胧月清明夜,碧砌红轩刺史家。

独绕回廊行复歇,遥听弦管暗看花。

现代文赏析、翻译

《清明夜》现代文译文: 清风徐来月色朦胧的清明夜晚, 青石台阶朱红栏杆的刺史宅院。 我独自绕着回廊走走停停, 远处传来隐约的丝竹声,在暗处静静赏看花影。

赏析: 这首七绝以细腻笔触勾勒出一个清明之夜的静谧图景。首句"好风胧月"四字即营造出朦胧幽美的夜色氛围,"清明夜"点明时节,暗示着诗人内心的淡淡思绪。次句"碧砌红轩"通过鲜明的色彩对比,展现刺史府邸的雅致,而"刺史家"三字则暗示了诗人此时的身份与处境。

后两句转入动态描写,"独绕回廊"的"独"字凸显孤寂,"行复歇"的往复动作生动表现诗人徘徊沉思之态。结句尤为精妙,"遥听弦管"与"暗看花"形成视听通感,远处隐约的乐声与近处朦胧的花影相互映衬,既写出了夜色的幽深,又透露出诗人复杂微妙的心绪。全诗语言清丽,意境空灵,在有限的篇幅内展现了诗人作为"诗魔"对生活细节的敏锐捕捉和艺术表现力。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号