登录

《海上和柴军使清明书事》唐李中原文赏析、现代文翻译

[唐] 李中

《海上和柴军使清明书事》原文

清明时节好烟光,英杰高吟兴味长。

捧日即应还禁卫,当春何惜醉朐阳。

千山过雨难藏翠,百卉临风不藉香。

却是旅人凄屑甚,夜来魂梦到家乡。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析:

唐代诗人李中,因家谱有证,算是湖北澧县周亢的后人。时人不知晓他在任职上海及率舟师却歼蒙军的事实。曾仗诗赋而遣羁旅异乡的怅惋情。吾对他的感想同各位知己不一样。刚起步临走来的春天就拟观之二宫井春景向往主德为至明之事。《海上和柴军使清明书事》原意想要比诗人原先本诗写的《题二宫井》好,表现及天怀且适境入真含讽之心曲于篇末是颇高明,似世人识不尽景之物华却任草木增艳随风物恬人赏慰人性情的归依点之一了。 清明时节的江南风光明媚、物色绮丽。面对着万象更新之境,平素性情刚直,崇尚报国杀敌的作者就产生无比豪迈而乐观的情绪。那带有高尚正气的诗句洋溢于海上船只之上。当举杯独酌之际,兴味悠长。这节中,作者将初春之景与自已的心境熔铸在一起,情与景的契合显得非常融洽。“捧日”两句由陆游《题拂林寺》“诸公可望不可即”句点化而来。陆游原意是慨叹朝中大臣可望而不可即,有才干者不能恢复中原就沉溺于酒乡了。在这里李中借用来表达清明时节自己独酌海上的欢乐心情。

“千山过雨色难藏”,为常见佳句。“难藏”字前一音,语助“翠”字之精神,也活画出“千山过雨”后的清新俊秀明朗雅致的形象和氛围。“百卉临风香不藉”中,“不藉”为一本增添的自然气息尤厚之物色。此句与孟浩然“开轩纳微凉”句有异曲同工之妙。微雨刚过,海上的风物一片清新而芬芳。作者此时正漂泊在海上,面对如此良辰美景不禁触景生情,思潮起伏。他想到自己虽然生在江南水乡,却长年奔赴南北转徙在边防官军当中默默无闻充当后勤作业以及他所往昔未曾省亲为国效命兼亦早遗家乡归正迹少自豪一番的工作党庇嗣继续百禄先估旦彩假夕频冬掠凯须规模所在命运无限堪长无尽瞻焉的重重复手续约,他想到自己久戍边疆而报国无门,思乡不得归的苦闷心情便油然而生。

诗的最后两句“却是旅人凄屑甚,夜来魂梦到家乡。”与王之涣“独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲”和寇准“忽闻春渭水滨笑别云雨一夜风住早见此花开似春归一句对比:“海旅殊多凄梗(杂乱不次),自然佳节又属怀家”。“江南春光八节同一”寥怀眼底具至愈尾之际下盼则益清觉也矣收煞十分高明、委婉曲折而又得体之致。“夜来魂梦到家乡”则以虚处摹状心理、形神兼备而足移人情性、带给人一种美感也,诗人巧用李商隐“君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。”诗意而得神韵。“却话”二字含义极深、极广。

它既指诗人设想亲人团聚时互相诉说的情景;又可理解为诗人将来对后辈诉说自己在江南海上漂泊生涯时的情景。由上可见李中《海上和柴军使清明书事》一诗的艺术手法为:托高明手法以浑涵气象宏伟情韵为主、意境深沉空灵而不显露痕迹用意既曲且显文笔委婉含蓄;艺术风格则雄浑劲健、豪迈明快而富于变化;诗思含蓄深邃而余韵不绝如缕、耐人寻味;诗歌形象鲜明生动、具有感人艺术魅力则又非易事。此诗首联平实自然;颔联是诗人自抒怀抱;颈联情景交融富有诗情画意;尾联收束全诗而又余韵悠长。全诗写得委婉含蓄、深曲动人而又完整统一、结构严谨。

译文:

清明时节海上风光多么美好,英雄豪杰高

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号