登录

《和友人喜雪》唐李中原文赏析、现代文翻译

[唐] 李中

《和友人喜雪》原文

腊雪频频降,成堆不可除。

伴吟花莫并,销瘴药何如。

谢女诗成处,袁安睡起初。

深迷樵子径,冷逼旅人居。

惹砌催樽俎,飘窗入簿书。

最宜楼上望,散乱满空虚。

现代文赏析、翻译

唐代诗人李中的《和友人喜雪》是一首充满诗意的咏雪诗。此诗以细腻的笔触,描绘了腊雪频降的场景,通过丰富的想象和生动的比喻,将雪的美丽与诗人的欣喜之情表现得淋漓尽致。

首先,诗的首联“腊雪频频降,成堆不可除”,描绘了腊月雪降得频繁,以至于堆成了一片难以清除的白色海洋的景象。这为整首诗奠定了凄美而又欣喜的基调。颔联“伴吟花莫并,销瘴药何如”通过巧妙地将雪花与花朵作对比,阐述了雪花与诗人伴唱的效果,并以雪花化解瘴气的比喻提出了诗人的欣喜之情。

颈联“谢女诗成处,袁安睡起初”则借用了两个典故,表达了诗人在雪中创作的愉悦和雪中袁安困倦入睡的情景,进一步深化了诗人的欣喜之情。

尾联“最宜楼上望,散乱满空虚”则描绘了雪后楼阁最宜观赏的景象,同时也将雪散乱满空虚的画面收束得恰到好处。整首诗在描述雪景的同时,也表达了诗人对友人的喜悦之情和对生活的热爱。

现代译文如下:

腊月里雪花纷纷落下,堆成一片无法清除的白色海洋。雪花伴我吟诗,仿佛花儿般美丽,却不要与花朵争艳;雪花消解瘴气,功效胜过药石。就如谢道蕴在咏雪时,灵感如泉涌;又如袁安在雪中入睡,初醒时分慵懒。深林小径被雪覆盖,旅人居所被冷气逼迫;它们像是催促我们斟酒赏雪,又似轻轻拂动书页上的字句。最适合登楼眺望那漫天飘洒的雪花,她们纷乱且撒满了空旷的虚无之处。

李中的这首诗通过对腊雪降落景色的描绘和对生活的热情歌颂,传达了对生活的赞美和对友人的喜悦之情。同时,这首诗也展示了诗人细腻的观察力和丰富的想象力,使得读者在欣赏美景的同时,也能感受到诗人内心的喜悦和激动。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号