登录

《清溪逢张惟贞秀才》唐李中原文赏析、现代文翻译

[唐] 李中

《清溪逢张惟贞秀才》原文

洞隐红霞外,房开碧嶂根。

昔年同炼句,几夜共听猿。

考古书千卷,忘忧酒一樽。

如今归建业,雅道喜重论。

现代文赏析、翻译

题目:清溪逢张惟贞秀才

在红霞之外的深洞隐居,碧嶂之下,便是他的居所。记得当年一同炼句,多少个夜晚,我们共享着山中的猿声。我们研读着古老的书籍,一樽酒就能忘却忧愁。如今他回到了建业,我也在此地重逢旧友,谈论着久违的学问与人生。

赏析:唐代诗人李中的《清溪逢张惟贞秀才》是一首描绘友人重逢的诗篇。诗中通过对张惟贞秀才隐居生活的描绘,表达了诗人对友人的怀念和对隐居生活的向往。诗中运用了生动的比喻和细节描写,使得诗歌更加生动有趣。

现代文译文:我们在红霞之外的深洞隐居,一起度过了许多个夜晚,听着山中的猿声,享受着共同的快乐。我们研究着古老的书籍,谈论着人生的意义和价值,一樽酒就能让我们忘却忧愁。如今他回到了繁华的建业,我们又在这里重逢,谈论着过去的学问和人生经历,这种情怀真的很难得。

总的来说,《清溪逢张惟贞秀才》这首诗不仅是一首表达友情和人生感慨的诗篇,也是一幅生动的山水画,展现出了诗人对美好生活的向往和追求。诗中所描述的张惟贞秀才的形象也令人难以忘怀,成为了一段美好的回忆。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号