登录

《维舟秋浦,逢故人张矩同泊》唐李中原文赏析、现代文翻译

[唐] 李中

《维舟秋浦,逢故人张矩同泊》原文

卸帆清夜碧江滨,冉冉凉风动白蘋。

波上正吟新霁月,岸头恰见故乡人。

共惊别后霜侵鬓,互说年来疾逼身。

且饮一壶销百恨,会须遭遇识通津。

现代文赏析、翻译

以下是我对这首诗的赏析,希望您能满意:

“卸帆清夜碧江滨,冉冉凉风动白蘋。”一开始就点明遇故人的时间和环境。秋浦,今安徽贵池西,唐时属池州郡。故人张轨字有矩,与作者同泊秋浦江,正逢一个清爽的月夜。作者卸帆江岸,凉风拂面,白苹浮动。这里既点出了时间、地点,也渲染了一种凄凉的氛围,为全诗定下了基调。“波上正吟新霁月”句,不仅写景,而且含蓄地表达了诗人的心境。夜泊秋浦江时,面对皎洁的月光星天象了某种物、韵或意韵便把它提取出来作了首尾应和(这也应是前贤意蕴融合出来的东西)“波上”应首句,“月下”,也应上句写临水逐波船舟纶;“静赏星月江山广。”由于“吟新霁月”的缘故,作者抬头望见岸上的人。“岸头恰见故乡人。”作者在异乡异地见到故乡的人,自然格外高兴。

“共惊别后霜侵鬓,互说年来疾逼身。”这两句写出了同病相怜、同声相应的情谊。他们不免互相诉说自己经历和近况。“且饮一壶销百恨”句反映了作者苦闷、消沉的思想感情。“酒”,既含有暂时的忘却痛苦和摆脱痛苦的作用,也有对友人表明自己达观的用意。后六句作者写感情的进一步交融和深夜谈心至饮尽方散的情景:“会须遭遇识通津。”其中包含了对当时社会现实的不满和自己未来的期许。“酒至交心仍畅饮”,这样一直到天明最后方才分手。“通津”,即又开了生活的出路、出路即是达到目的或接近目的的方法或途径的意思。“应得春风相助力”,只有得遇春风即行机的意思在其中了。“终当一日跨凡伦”,化用刘禹锡诗句:“生来三十是吹箫”,说明相信自己迟早会得到机缘脱离凡尘的束缚而超脱起来。整首诗对现实不满却又无可奈何的悲哀情绪萦绕其中,这是封建知识分子常有的复杂而矛盾的心理状态。

诗中“且饮一壶销百恨”是诗人思想感情的集中体现。作者在遭遇仕途挫折之后,一方面想摆脱苦闷,另找出路;另一方面又不能完全忘却旧情,对未来抱着渺茫的希望。这种思想状态是很可悲的。但这首诗却流露出诗人对现实生活的不满和激愤。诗中“共惊别后霜侵鬓”、“且饮一壶销百恨”等也反映了当时政治上的不公和知识分子仕途多艰的社会现实。同时这首诗也表现了诗人宽广的胸襟和豪迈的气概。“冉冉凉风动白蘋”、“会须遭遇识通津”等也表达了诗人乐观向上的精神面貌。

总之这首诗以抒情为主,把叙事、议论、抒情融为一体;从自然景物中透露出人物内心深处的感情变化和起伏,以景显情、情景交融是这首诗的显著特色。此诗在遣词用字方面也颇具功力,“卸帆”、“清夜”、“白蘋”、“霁月”、“岸头”、“共惊”、“互说”、“且饮”、“销”、“应得”、“终当”等十分传神;语句抑扬顿挫、和谐优美、富有音乐美也是这首诗的一大特色。此诗赏析起来颇有情趣,同时催人思索,实在是一首好诗。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号