登录

《赠夏秀才》唐李中原文赏析、现代文翻译

[唐] 李中

《赠夏秀才》原文

轩车紫陌竞寻春,独掩衡门病起身。

步月怕伤三径藓,取琴因拂一床尘。

明时傥有丹枝分,青鉴从他素发新。

况是青云知己在,原思生计莫忧贫。

现代文赏析、翻译

赠夏秀才

作者:李中

紫陌风光别有情,轩车独掩衡门行。 踏青每恨无俦侣,辜负寻花月下程。 步月怕伤三径藓,取琴因拂一床尘。 明时傥有丹枝分,青鉴须怜白首新。

紫陌繁花似锦的春日风光,令人格外留恋,独掩衡门,病起身来。到外踏青,不免伤感,有负此大好春光,只可自已。于是在月下抚琴清谈之际,吟咏其怀才不遇之感,以及企羡桂枝之心的那种酸苦滋味。后半四句谓有人知己提携则青云得路;莫将穷困愁生则孤鹤有心;如此与伯牙鼓琴高山流水、王昭君一去长门长对汉阙烟霞那样类同身世志存而凌云独向的人生观应亦可叹,又值得同情呢。

纵览全诗在“寻春”之“春”字与“青云”之“青云”之间有着巧妙关联的牵丝,这在律诗中并不多见,构思相当巧妙,确实体现了一片“深情”。首联“独掩衡门病起行”,语带双关,隐含着从“轩车独掩衡门行”展开。这里的“寻春”,作者原有漫漫“执板移关汉(陆容《丹阳方言记》:朴陂大帅谭云用姚灏吉市及谑颠适怨恚于是手捐儿素者几近四五倍终身不调泊不好萧宽乃露重病作诗曰独掩衡门病起行”)之意,然而由于仕途的坎坷和世态的炎凉而终无成遂意的感伤情绪。颔联“步月怕伤三径藓”和“取琴因拂一床尘”,从字面看是写景、写事和抒情的相互间事。实际却是对偶失宜(或曰弄巧成拙),承转也嫌突兀。“步月怕伤三径藓”中的“三径藓”,化用晋陶渊明归隐时言:三径就荒,松菊犹存;并表达了不欲为官所折的决心。这里却是“怕伤”,实则是既伤又怕伤,真是意味无穷之致。“取琴因拂一床尘”中的琴用古琴而不是其他乐器其中是有寓意的。古代伯牙鼓琴能成绝唱是知音难求,钟子期死而伯牙终身不复鼓琴。并融汇孔子之言:“道不行,乘桴浮于海。”其内心孤寂可知。

颈联出句“明时傥有丹枝分”中用“丹枝”一词。《国策秦策一》:“夫骥之齿至矣,服盐车而上太行。……伯乐遭之,下车而哭之,蹄啮累垂之间,莫不悲其志。”骥志欲扬而不得。“丹枝”当喻指科举及第后身居要职。“傥有”是倘有、幸有的意思;表达的是自己渴望有所作为的心志。“傥有丹枝分”之后紧接一个顿挫分明的逗号,然后是:“青鉴从他素发新”。这里化用《论语季氏》中孔子之言:“发愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至云尔。”并表达了白发新添、容颜衰老的悲慨。“青鉴从他素发新”的用意则和陶渊明诗句:“误逐东风却倒颠。”相似。但用韵上陶诗为合掌格,且“颠”字是动词;而李诗则是严对佳句了。两句之中意蕴丰富而又思绪无限迷茫的人生困惑有的还有受《三国志魏志陈思王云》(忽虽出众高嫌岁月,短奉甘腴匹违霞颗之说物吧缭乱述这句文章典型是个辩大家的酸辣感人有无遥达荒‘至少惟未山水的女人一心相似时须却在邦的水问也能兮我在儿的潺”,似乎‘自挂了一样的言不愧色呀)中的感时伤怀及苏轼(梦中有戴渊作客囊空落索情似便从哪里做做学为那么我们或许就可以这么理解颈联之意:科举试士制度倘能赋予我治国平天下的机会的话那该多好呀;可是却要容颜衰老、白发新添的结局;人生路途真是迷茫难测啊!

尾联两句是互文见

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号