登录

《海上载笔依韵酬左偃见寄》唐李中原文赏析、现代文翻译

[唐] 李中

《海上载笔依韵酬左偃见寄》原文

都城分别后,海峤梦魂迷。

吟兴疏烟月,边情起鼓鼙。

戍旗风飐小,营柳雾笼低。

草檄无馀刃,难将阮瑀齐。

现代文赏析、翻译

原诗所体现的是作者和友人分别后在海上思念友人,和友人诉说的内心的思念,感伤的场景下不禁文思大发,发挥诗词之长。然而当写诗中重要的情感元素的时候却运用了难将阮瑀齐来表达,此句实则体现出了自己才疏学浅,难以为友人草拟檄文。

现代文译文如下:

都城分别后,我仿佛被大海迷住了魂魄。梦境中总是浮现你的身影,我们在海上载笔吟诗,共同抒发情感。海边的风声仿佛战鼓擂动,激发了我的诗兴。风中的戍旗在风中摇曳,低垂的柳树如烟雾笼罩着军营。然而,我难以像阮瑀那样,迅速写出檄文。我努力构思,但诗思却难以涌出。我渴望和你一同战斗,一同感受边塞的风情。

在这首诗中,李中通过描述自己在海上思念友人的场景,表达了彼此间的深情厚谊和感伤的情绪。尽管自己的诗才有限,无法很好地描绘内心的感受,但他的真诚和真挚却赢得了读者的共鸣和赞叹。在这份淡雅的思绪中,人们不禁为之感动。对于经历过海涛起伏的人来说,这不仅是对于时间和距离的深情回应,更是一种人性间的深情的联系和陪伴。这样的诗歌无疑让人们在静默的海面上看到了生命的脉络和诗意的共鸣。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号